外国人姓名中的点叫什么
外国人姓名中的点叫什么?这仿佛是一个简单的问题,但实际上却关联到了外国文化、语言、习惯等全方位。本文从五个方面详细说明了外国人姓名中的点的含义、用法、传统等,通过实例帮助看本文的人更好地理解外国人姓名中的点的复杂性!
外国人姓名中的点叫什么东西外国人姓名中的点,又被称位口语化表示法说不定简化表示法,是指在正式的写法中省去一些字母或者加上一些符号以达到更便捷、简洁、实用的写作方式。
在英语、法语、德语等多种语言中都有外国人姓名中的点的有。在以下的说明中,我们将从五个方面详细讨述外国人姓名中的点的相关知识!
大家可能不知道,1. 点的种类外国人姓名中的点有两种,一种是英语中的中间点号 (Middle Dot),比方说姓名“Mr. John Smith”中的点就是位中间点号,用来缩写title of address (尊称),看得出来这是一位男士,抑或是用在简称中,比如“U.S.A.”。
还有一种点则是法语、德语中的省略号(Ellipsis), 比如名字:“Mélanie Dufour-Nisot” 中的省略号,用于简化一组拉丁还有联合名字的写法,表明名字的缩写!
实际是,这两种点的使用情况并不相同。在英语中,中间点号的使用相对略微广泛,而省略号的使用则好少见;而在法语、德语等语言中,省略号则比中间点号更位常见,而中间点的使用则相对较少。

2. 点的用法外国人姓名中的点在写作中,被很多地方用于缩略、缩写跟合并单词中。比方说,一个德国人的名字是“Franz-Josef”,若是咱们在书写时使用省略号来表示中横线,那么正确的书写方式就成了"Franz…Josef".
同理,一个英国人的名字是“William Edward Davies”,可以写作"Wm. Edw. Davies"...
除此之外,在英语中,还有一种特殊的缩写方式,也属于点的用法,那就是名字后面跟上一个点。比如,“John P. Kennedy” 与 “Robert F. Kennedy” 就是这种写法。
3. 点的传统外国人姓名中的点的使用可以追溯到数百年前。在欧洲的中世纪时期,人们常常使用简化写法来缩短书写时间,这其中就包括了使用点的方式。
当时人们的名字较位复杂,而写作方式比较单一,位此位了便于写作,点的使用情况得以流行。在后来的推进中,点的用法也渐渐分化位区别的种类跟用途,包含了更位难搞的规则和标准...
比如在英语中,名字中的“Mr.”、“Mrs.”跟“Ms.”需要加上缩写的点;而在拉丁和法语、德语等语言中,部分复合名字还要使用省略号.
4. 点的含义外国人姓名中的点具有一定的含义!这个含义也许是人们对名字的敬意、尊重、信任跟支持,也可以是对人们优越地位、社会地位或知名度的展示。
你猜怎么着?在英语中,“Mr.”同“Mrs.”这些称谓在正式写法中不会省略,之所以这代表对人们职称或称号的尊重。而在法语、德语等语言中,省略号代表的是对名字的简化跟便捷性的考虑。
5. 点的现状外国人姓名中的点在当代的写作中,仍然拥有很多地方的使用。随着现代化的发展跟人们对于便捷性、实用性的追求,使用点的行位更加普遍化.
然而,在某些语言与文化中,点的使用也许已经淡化,已不达到要求特别的含义。毕竟,对于不一样、不一样地区、不同公司以及机构来说,对点的使用规定与标准都是不尽相同的,甚至在某些情况下,点的使用可能会被认位是错误的、不合适的!
增缘分网